In Memoriam : Rick Mooney : 7 mai 1953-14 juin 2023
Lorsque je pense à Rick Mooney, les mots descriptifs fusent : ami, professeur, mentor, bon vivant, innovateur, collègue, formateur d'enseignants, contributeur, nourricier, violoncelliste, auteur, compositeur, arrangeur, éditeur, organisateur et magicien. Rick a fait ses études à l'université de Californie du Sud, où il a étudié les méthodes d'enseignement Suzuki avec Phyllis Glass et le violoncelle avec Eleanore Schoenfield. Il s'est rendu au Japon au printemps 1976 pour rencontrer le Dr Suzuki et les professeurs de violoncelle japonais. En tant que spécialiste de la méthode d'enseignement Suzuki, il a animé des ateliers et a été professeur invité à travers les États-Unis, le Canada, l'Asie, l'Angleterre, l'Australie et la Nouvelle-Zélande. Au sein de la Suzuki Association of the Americas, il a notamment siégé au conseil d'administration et au comité de violoncelle. Il a également rédigé et édité des articles pour l'American Suzuki Journal en tant qu'éditeur de violoncelle et a mis en forme la nouvelle édition internationale des premiers livres de violoncelle en vue de leur publication. En outre, Rick est l'un des membres fondateurs d'un ensemble professionnel appelé Quatracelli ! qui se spécialise dans les nouvelles compositions et les arrangements pour violoncelles. Rick a enseigné au Pasadena Conservatory of Music dès sa création, formant des professeurs et de jeunes artistes.
J'ai rencontré Rick pour la première fois lorsqu'il m'a demandé d'enseigner dans le cadre de son nouveau programme d'été de l'Institut national du violoncelle. Lui et Randee, son épouse gracieuse et toujours d'un grand soutien, m'ont accueilli chaque année pendant plusieurs jours dans leur maison avant le début de l'Institut. Notre amitié a commencé par des discussions nocturnes sur la pédagogie, le violoncelle, l'enseignement Suzuki et l'état de la toute nouvelle Association Suzuki, agrémentées d'une cuisine gastronomique et peut-être d'une bonne bouteille de vin. Le père de Rick avait encouragé une carrière pratique dans l'informatique et les affaires, tandis que sa mère, musicienne, lui a donné des leçons de piano à l'âge de cinq ans et des leçons de violoncelle à l'âge de huit ans, ce qui lui a inculqué sa passion pour la musique tout au long de sa vie. Ses premiers professeurs, Victor Sazer et Eleanore Schoenfield, ont façonné son destin au violoncelle. La combinaison de la musique, des mathématiques et du sens des affaires a donné à Rick une perspective et une contribution uniques à la profession. Je me suis émerveillé de la discipline avec laquelle Rick organisait sa vie pour réserver les heures du matin aux activités de composition musicale. J'ai fait appel à lui pour aider la SAA à retrouver une situation financière saine pendant une crise financière, et son expertise désintéressée nous a aidés à créer le résultat net le plus élevé jamais atteint à cette époque par l'organisation.{media:49928:med:r:Rick Mooney (à gauche) faisant de la magie avec son collègue violoncelliste et amateur de magie Toran Nagase à l'American Suzuki Institute, Stevens Point. Photo par Art Montzka.}

Lorsque Rick a constaté un besoin dans la séquence d'enseignement, il a créé du matériel supplémentaire pour améliorer le processus. C'est ainsi qu'il a créé ses neuf livres : deux volumes de Position Pieces for Cello, deux volumes de Thumb Position for Cello, Double Stops for Cello, ainsi que les Ensembles for Cello qui complètent les quatre premiers livres Suzuki sur le violoncelle. Le matériel pédagogique de Rick est utilisé dans le monde entier, quelle que soit l'approche pédagogique, parce qu'il intègre le développement des compétences techniques et musicales au plaisir du jeu d'ensemble. Nous pouvons être reconnaissants d'avoir l'occasion d'entendre Rick expliquer son approche pédagogique dans un entretien approfondi réalisé sur YouTube par Scarlett Arts et intitulé : Rick Mooney : A Guided Tour Through Position Pieces for Cello, Book One.
Partant du principe que les violoncellistes devaient avoir la possibilité de se rencontrer et de célébrer tout ce qui touche au violoncelle, Rick a créé l'Institut national du violoncelle (INC) il y a quarante-huit ans. Il a ensuite créé l'atelier d'hiver du NCI pour donner aux violoncellistes l'occasion d'apprendre et de jouer ensemble pendant l'année. Rick a reconnu que le jeu d'ensemble au violoncelle crée un lien fort et une grande motivation parmi les violoncellistes. C'est pourquoi il a écrit, commandé, promu et publié, par l'intermédiaire de l'Institut national du violoncelle, de la musique d'ensemble de différents niveaux de difficulté, afin que les violoncellistes de tous âges et de tous niveaux puissent prendre plaisir à jouer de la musique ensemble. Rick aimait rassembler les violoncellistes et les diriger dans des chœurs de violoncelles, et il a poursuivi cette passion dans le monde entier, ce qui lui a valu le surnom de "Cellovangelist" (évangéliste du violoncelle). Dans une interview intitulée "Cellovangelist", réalisée pour le programme de violoncelle du Music Institute of Chicago, Rick partage ses idées :
Mais nous ne ferions pas autant de chœurs de violoncelles si ce n'était pas parce que c'est tellement amusant. On s'amuse à jouer différents répertoires, différentes harmonies et à se retrouver dans un grand groupe avec des collègues. Je ne considère pas le chœur de violoncelles comme un lieu où l'on cultive des compétences ; cela se passe dans les cours. C'est ici qu'ils peuvent utiliser toutes les compétences qu'ils ont si durement acquises.
[Je sélectionne pour la chorale de la musique que les élèves peuvent facilement jouer, ce qui me permet de me concentrer sur les nuances musicales raffinées, et non sur la technique.
Se produire au sein d'un groupe d'étudiants peut être extrêmement motivant. Je me souviendrai toujours de la première fois où j'ai joué dans un très bon orchestre symphonique, où j'ai joué un très bon morceau - ce son, ce sentiment d'excitation. Aujourd'hui, nous faisons participer nos enfants de cinq ans à un chœur de violoncelles pour leur donner l'impression de jouer au sein d'un grand ensemble. Et c'est très amusant. C'est tout simplement amusant. Lorsque les élèves entendent leurs camarades jouer à un haut niveau et interpréter un répertoire varié, les yeux s'ouvrent, l'imagination s'éveille et les normes s'élèvent.

Rick a touché de nombreuses vies. Son influence rayonne à travers ses élèves, les enseignants qu'il a formés, les collègues avec lesquels il a collaboré, les familles qu'il a guidées, les programmes qu'il a mis en place, les publics qu'il a atteints et le monde de Suzuki qu'il a servi.
