{"id":20663,"date":"2024-04-09T14:34:55","date_gmt":"2024-04-09T20:34:55","guid":{"rendered":"https:\/\/suzukiassociation.org\/?post_type=fund&#038;p=20663"},"modified":"2026-03-24T15:09:42","modified_gmt":"2026-03-24T21:09:42","slug":"david-einfeldt-memorial-scholarship","status":"publish","type":"fund","link":"https:\/\/suzukiassociation.org\/pt\/fund\/david-einfeldt-memorial-scholarship\/","title":{"rendered":"Bolsa de estudos em mem\u00f3ria de David Einfeldt"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"746\" height=\"960\" src=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/David-Einfeldt.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-72250\" style=\"width:375px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/David-Einfeldt.jpg 746w, https:\/\/suzukiassociation.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/David-Einfeldt-233x300.jpg 233w, https:\/\/suzukiassociation.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/David-Einfeldt-9x12.jpg 9w, https:\/\/suzukiassociation.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/David-Einfeldt-600x772.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 746px) 100vw, 746px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">David Einfeldt<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>A bolsa de estudos David Einfeldt Memorial Scholarship \u00e9 concedida a uma pessoa que esteja estudando reg\u00eancia ou forma\u00e7\u00e3o de professores de viola Suzuki.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Biografia<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">David Einfeldt nasceu em Hume, NY. Ele se formou no Ithaca College, em Nova York, com bacharelado em educa\u00e7\u00e3o musical. Enquanto residia em Ithaca, NY, David fez parte do corpo docente da Ithaca Talent Education, foi codiretor da Corning Suzuki Strings, regente da Corning Philharmonic Youth Orchestra e da Northeast Pennsylvania Philharmonic Youth Orchestra.&nbsp;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft\"><a href=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/pt\/images\/1280x960\/news\/Teri_and_David_Einfeldt_photo_by_Arthur_Montzka.jpg\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/images\/smed\/news\/Teri_and_David_Einfeldt_photo_by_Arthur_Montzka.jpg\" alt=\"Teri and David Einfeldt\"\/><\/a><figcaption class=\"wp-element-caption\">Teri e David Einfeldt<br><em>Imagem de Arthur Montzka<\/em><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br><br><br><br><br><br>Em 1987, David e sua esposa, Teri, mudaram-se para Hartford, CT, onde ele ensinou violino e viola na&nbsp;<a href=\"http:\/\/harttweb.hartford.edu\/community\/music\/suzuki.aspx\">Divis\u00e3o da Comunidade da Hartt School<\/a>Foi professor de Pedagogia de Viola Suzuki na Hartt School, atuou como diretor musical e regente de orquestras Suzuki e foi codiretor do Hartt Suzuki Institute.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Como cl\u00ednico ativo, David ensinou e conduziu jovens estudantes nos Estados Unidos, Porto Rico, Canad\u00e1 e Austr\u00e1lia. David tamb\u00e9m foi um artista ativo, tocando viola na Northeast Pennsylvania Philharmonic, na Miami Philharmonic, na Syracuse Symphony, na Cayuga Chamber Orchestra, na Binghamton Symphony, na Broome County Pops Orchestra, na Catskill Symphony, na Utica Symphony e na Corning Philharmonic.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">David foi membro geral de longa data, bem como membro da diretoria da Suzuki Association of the Americas, e foi membro da American String Teachers Association e da American Federation of Musicians Union Local 400 e Local 120.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">David foi um colega respeitado, mentor, amigo, figura paterna e um professor talentoso e amado por crian\u00e7as de todo o mundo, tendo ensinado e conduzido em muitos institutos, incluindo Chicago Suzuki Institute, Columbus Suzuki Institute, Denver Suzuki Institute, Fairbanks Suzuki Institute, Guelph Suzuki Institute, Hartt Suzuki Institute, Ithaca College Suzuki Institute, Ogontz Suzuki Institute, Orono Suzuki Institute, Ottawa (Kansas) Suzuki Institute, Snow Mass Suzuki Institute, Stanford Advanced Suzuki Institute, Suzuki Association of Greater Washington Suzuki Institute e Sweet Briar College Suzuki Institute.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright is-resized\"><a href=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/pt\/images\/1280x960\/media\/DavidEinfeldtorchestra.1421351295.jpg\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/images\/med\/media\/DavidEinfeldtorchestra.1421351295.jpg\" alt=\"DavidEinfeldtorchestra\" style=\"width:452px;height:auto\"\/><\/a><figcaption class=\"wp-element-caption\">David Einfeldt em um ensaio<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">A filosofia da orquestra de cordas de David Einfeldt<\/h1>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A chave para as orquestras de cordas jovens \u00e9 escolher uma literatura que n\u00e3o exceda as capacidades t\u00e9cnicas dos alunos em um determinado n\u00edvel de orquestra e que seja musical e cronologicamente apropriada, garantindo assim um alto n\u00edvel de desempenho. \u00c9 muito importante que os regentes de orquestras jovens coloquem as necessidades musicais e t\u00e9cnicas de seus alunos \u00e0 frente de suas pr\u00f3prias aspira\u00e7\u00f5es de reger obras importantes. Tamb\u00e9m \u00e9 imperativo que os regentes sejam pacientes e ensinem os jovens m\u00fasicos de orquestra em uma progress\u00e3o passo a passo que seja consistente com seu desenvolvimento t\u00e9cnico e musical. Ao fazer isso, \u00e0 medida que os alunos amadurecem, eles ser\u00e3o capazes de executar obras importantes com mais naturalidade. Uma orquestra de alunos treinada dessa maneira \u00e9 um grupo feliz e confiante, que aceita o desafio de uma literatura cada vez mais avan\u00e7ada e \u00e9 capaz de fazer uma leitura \u00e0 vista competente de novas obras.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Um aspecto da genialidade do Dr. Suzuki foi o desenvolvimento de um repert\u00f3rio que se baseou em habilidades t\u00e9cnicas e musicais dominadas em pe\u00e7as anteriores. Um regente bem-sucedido empregar\u00e1 a mesma filosofia, sequenciando as pe\u00e7as orquestrais de maneira semelhante. Se forem feitas escolhas astutas na \u00e1rea do repert\u00f3rio, o desenvolvimento das habilidades orquestrais ser\u00e1 paralelo ao desenvolvimento dos alunos de um est\u00fadio particular bem ensinado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">H\u00e1 uma grande variedade de repert\u00f3rio de grandes compositores para todos os n\u00edveis de orquestra de cordas. Por muitas gera\u00e7\u00f5es, os arranjadores forneceram vers\u00f5es simplificadas das obras-primas da literatura orquestral. A an\u00e1lise desses arranjos exige vigil\u00e2ncia por parte do regente, pois alguns s\u00e3o melhores do que outros. Em tempos mais recentes, muitos educadores musicais e compositores escreveram obras originais que ensinam habilidades orquestrais em todos os n\u00edveis. Escolha com sabedoria. Conhe\u00e7a suas partituras e seu grupo antes de finalizar seu repert\u00f3rio.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No Programa Hartt Suzuki Orchestra, muito cuidado e planejamento foram empregados no estabelecimento das etapas cronol\u00f3gicas de ensino que garantiram um programa orquestral de cordas de qualidade. No in\u00edcio do programa de orquestra de cordas, havia quatro orquestras: Reading Orchestra (Orquestra de Leitura), para alunos de 6 a 8 anos de idade que demonstraram conhecimento b\u00e1sico de leitura (geralmente na metade do Livro 2); Intermediate Orchestra (Orquestra Intermedi\u00e1ria), para alunos de 7 a 9 anos de idade que progrediram para o Livro 4 (violino) ou para a metade do Livro 3 (viola e violoncelo); Vivace, para alunos de 8 a 11 anos de idade que tenham sido aprovados em uma audi\u00e7\u00e3o de leitura \u00e0 vista e que tenham conclu\u00eddo o Concerto em sol menor de Vivaldi (violino) ou o Livro 4 (viola e violoncelo); e Opus 89, para alunos de 11 a 16 anos de idade que tenham sido aprovados em uma audi\u00e7\u00e3o de leitura \u00e0 vista e que tenham conclu\u00eddo o Concerto em sol menor de Bach (violino) ou a Su\u00edte para violoncelo em sol maior de Bach (viola e violoncelo).<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><a href=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/pt\/images\/1280x960\/news\/David_Einfeldtin_rehearsal_photo_by_Arthur_Montzka.jpg\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/images\/med\/news\/David_Einfeldtin_rehearsal_photo_by_Arthur_Montzka.jpg\" alt=\"Orchestra rehearsal\" style=\"width:451px;height:auto\"\/><\/a><figcaption class=\"wp-element-caption\">Ensaio da orquestra<br><em>Imagem de Arthur Montzka<\/em><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">P\u00f3s-escrito: O Programa Hartt Suzuki Orchestra tem se mantido din\u00e2mico, respondendo ao n\u00famero e ao n\u00edvel vari\u00e1veis de alunos ao longo dos anos. Embora a Opus 89 continue sendo o ponto culminante do Programa de Orquestra de Cordas Hartt Suzuki, o n\u00famero de orquestras inferiores, seus nomes e suas diretrizes de idade continuam a mudar para atender \u00e0s necessidades dos alunos. Nos \u00faltimos anos, a Opus 89 executou uma pe\u00e7a orquestral para orquestra completa por ano, acrescentando alunos de sopro, baixo e percuss\u00e3o, conforme necess\u00e1rio, de outras \u00e1reas da Hartt Community Division.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tributos<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"David Einfeldt era o maestro de orquestra juvenil por excel\u00eancia. Ele era um homem inspirador, ao mesmo tempo firme e justo. Ele adorava trabalhar com crian\u00e7as de todas as idades e era igualmente apaixonado por todo o repert\u00f3rio, seja a \"Marcha do Gnomo do Metr\u00f4\" ou a \"Serenata para Cordas\" de Tchaikovsky. David desenvolveu uma aplica\u00e7\u00e3o brilhante das t\u00e9cnicas aprendidas no repert\u00f3rio Suzuki para transferir o conhecimento e a musicalidade de forma r\u00e1pida e f\u00e1cil para um ambiente orquestral. Com ensaios temperados com humor e aprecia\u00e7\u00e3o pela alegria que as crian\u00e7as sentiam em suas realiza\u00e7\u00f5es, n\u00e3o era de surpreender que os alunos corressem para sua aula e realmente pulassem ao sair! No entanto... a coisa mais poderosa sobre David era o fato de ele reconhecer a pessoa que voc\u00ea era quando estava no palco.&nbsp;<em>que<\/em>&nbsp;dia, e depois passou a trat\u00e1-lo como a pessoa que voc\u00ea poderia se tornar. A bolsa de estudos David Einfeldt Memorial Scholarship homenageia essa esperan\u00e7a e cren\u00e7a em nosso potencial de excel\u00eancia.\"<br><em>-Kirsten Marshall, violino<\/em><br><em>Diretor de Programas Orquestrais e Instrutor de Violino, Ithaca Talent Education, Ithaca, NY<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"A paix\u00e3o de David Einfeldt pela m\u00fasica e pelo ensino era contagiante. Ele teve um grande impacto na minha vida como regente da Orquestra Filarm\u00f4nica do Nordeste da Pensilv\u00e2nia durante a d\u00e9cada de 1970. Foi por causa dele que decidi fazer da m\u00fasica a carreira de minha vida. Ele conseguia extrair o melhor de todos os m\u00fasicos que ensinava. Alguns dos pensamentos que me v\u00eam \u00e0 mente quando penso em David s\u00e3o seu sorriso gentil, educador, forte desejo de excel\u00eancia, amigo e mentor. Seu legado continua em todos os alunos e colegas que tiveram a honra de conhec\u00ea-lo.\"<br><em>-Jean Supplee Brubaker, violoncelo<\/em><br><em>Administrador e professor de violoncelo, Suzuki School for Strings, Plains, PA<\/em><br><em>Aluna da Orquestra Juvenil da Northeast PA Philharmonic<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"David tinha um tipo de energia musical que me inspira at\u00e9 hoje. Sua simpatia e comprometimento eram intoc\u00e1veis. Mas qual \u00e9 a minha lembran\u00e7a mais duradoura? O riso enquanto tocava. Para ele, n\u00e3o havia separa\u00e7\u00e3o - a vida era m\u00fasica. Por isso, nunca poderei lhe agradecer o suficiente.\"<br><em>-Rebecca Merblum, violoncelo<\/em><br><em>Presidente do Departamento de Cordas do Conservat\u00f3rio de Pasadena<\/em><br><em>\u00e1vido m\u00fasico freelancer e de c\u00e2mara; ex-integrante do Azmari Quartet<\/em><br><em>Aluna da Hartt Suzuki Strings<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"David era um professor que exigia muito de seus alunos. Ele era exigente porque queria que fiz\u00e9ssemos tudo o que pod\u00edamos - nos concentrar mais, tocar um pouco mais juntos ou um pouco mais bonito. Seu sorriso e sua alegria quando produz\u00edamos o que ele havia pedido eram uma motiva\u00e7\u00e3o incr\u00edvel. Na \u00faltima vez em que vi David, ele treinou nosso quarteto e nos disse \"at\u00e9 logo!\" ao sair da sala. Toda vez que dou a mim mesmo ou aos meus alunos um empurr\u00e3ozinho extra para alcan\u00e7ar algo mais, sinto como se o tivesse visto novamente.\"<br><em>-Emily Yaffe, viola<\/em><br><em>Diretor da International Community Music School, Basil\u00e9ia, Su\u00ed\u00e7a<\/em><br><em>Aluna da Hartt Suzuki Strings<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"Minha irm\u00e3 g\u00eamea e eu tivemos o privil\u00e9gio de estudar com David quando ele era o regente da Orquestra Jovem da Filarm\u00f4nica de Corning. David nos ensinou a valorizar o papel individual de cada m\u00fasico em dar vida a uma apresenta\u00e7\u00e3o orquestral. Ele tinha paci\u00eancia, toler\u00e2ncia, um bom senso de humor e uma paix\u00e3o por nos ajudar a atingir nosso potencial m\u00e1ximo, o que nem sempre era uma tarefa f\u00e1cil com adolescentes distra\u00eddos. David era realmente uma inspira\u00e7\u00e3o e somos muito aben\u00e7oados por ele ter feito parte de nossa educa\u00e7\u00e3o musical.\"<br><em>-Mary Whitney Sperling e Sarah Whitney, violinos<\/em><br><em>Ex-alunos da Orquestra Juvenil da Filarm\u00f4nica de Corning<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"Devo agradecer a David por ter me apresentado ao mundo da m\u00fasica de c\u00e2mara. Mais tarde, esse mundo se tornaria minha vida, mas, ainda mais importante, as pessoas que o integram se tornariam minha fam\u00edlia. David foi muito mais do que um professor para mim e sou eternamente grato por esses anos de forma\u00e7\u00e3o.\"<br><em>-Christina Merblum Bollschweiler, violino<\/em><br><em>Camerata Bern, Zurique, Su\u00ed\u00e7a<\/em><br><em>Aluna da Hartt Suzuki Strings<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"David Einfeldt continua sendo uma influ\u00eancia muito forte em minha vida, pois foi a pessoa que me ensinou o valor de tocar com sentimentos profundos. Sempre que eu queria tocar r\u00e1pido, ele me lembrava da beleza das frases lentas e cheias de emo\u00e7\u00e3o. Embora eu n\u00e3o tenha seguido a m\u00fasica como carreira, suas palavras sobre saborear as notas lentas e estar em contato com a forma como a m\u00fasica me movia e como eu poderia mover a m\u00fasica, informaram minha abordagem \u00e0 vida. Aprendi a apreciar o que n\u00e3o \u00e9 chamativo, o que \u00e9 belo, simples e encantador.\"<br><em>-Emily Madsen, violino<\/em><br><em>Aluna da Hartt Suzuki Strings<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"David Einfeldt teve um impacto profundo em minha vida musical, e eu certamente n\u00e3o estaria onde estou hoje sem sua orienta\u00e7\u00e3o e incentivo. Ele me ensinou n\u00e3o apenas como ser um violinista melhor, mas tamb\u00e9m o que significa ser um l\u00edder em um conjunto, o que foi algo inestim\u00e1vel de se aprender em uma idade t\u00e3o jovem. David era um \u00f3timo professor, maestro e, acima de tudo, um \u00f3timo ser humano, e me sinto muito sortudo por ter tido a chance de conhec\u00ea-lo.\"<br><em>-Erin Keefe, violino<\/em><br><em>Concertmaster da Orquestra de Minnesota<\/em><br><em>Aluna da Hartt Suzuki Strings<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"David Einfeldt foi o respons\u00e1vel por minhas primeiras experi\u00eancias com m\u00fasica de c\u00e2mara, formando e treinando meu primeiro quarteto de cordas antes mesmo de eu saber que tais coisas existiam. Ele tamb\u00e9m me desafiou e me apoiou como um jovem estudante de Suzuki para tocar em minhas primeiras orquestras e at\u00e9 mesmo tentar a reg\u00eancia. A combina\u00e7\u00e3o de disciplina e alegria que ele trouxe para a cria\u00e7\u00e3o musical na Hartt School permaneceu comigo durante meus anos no conservat\u00f3rio e em minha vida profissional como membro de um quarteto de cordas.\"<br><em>-Michael Haas, violoncelo<\/em><br><em>Quarteto Momenta<\/em><br><em>Ex-aluno do Hartt Suzuki Strings<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"Algumas de minhas experi\u00eancias mais memor\u00e1veis como jovem m\u00fasico aconteceram gra\u00e7as a David Einfeldt, que teve uma enorme influ\u00eancia em minha inf\u00e2ncia. David tomou a iniciativa de me convidar para ser violoncelista em v\u00e1rias orquestras juvenis regionais que ele dirigiu durante meus anos de ensino m\u00e9dio. Isso inclu\u00eda me levar e trazer para os v\u00e1rios ensaios e concertos. Com David, tive um gostinho da vida de um m\u00fasico profissional e aprendi muito sobre responsabilidade. Ele me tratava como um adulto, provavelmente o primeiro \"adulto\" a depositar esse n\u00edvel de confian\u00e7a em mim. Mais tarde, David me recomendou para v\u00e1rios shows profissionais. Nunca me esquecerei de sua generosidade e esp\u00edrito jovem. S\u00f3 posso esperar retribuir esse n\u00edvel de orienta\u00e7\u00e3o incr\u00edvel aos jovens da minha \u00e1rea.\"<br><em>-Christopher Reuning, violoncelo<\/em><br><em>Presidente, Reuning and Son Violin<\/em><br><em>Ex-aluno da Orquestra Juvenil da Filarm\u00f4nica de Corning e da Orquestra Juvenil do Nordeste da Pensilv\u00e2nia<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\"David Einfeldt era uma presen\u00e7a tranquilizadora em meio a toda aquela agita\u00e7\u00e3o, deveres de casa, escola, ang\u00fastia social e estresse competitivo - tudo aquilo que nos mantinha acordados at\u00e9 tarde da noite, estudantes do ensino m\u00e9dio, lutando por sabe-se l\u00e1 o qu\u00ea. Como maestro, ele raramente perdia a paci\u00eancia. Ele impunha respeito a seus alunos porque os respeitava e porque estava \"l\u00e1\" e presente em seu jeito tranquilo. Ele ouvia e se preocupava, seus alunos se sentiam valorizados e n\u00f3s, por sua vez, nos preocup\u00e1vamos em tocar e dar o nosso melhor. T\u00ednhamos orgulho de fazer parte da orquestra de David, onde ele nos dava f\u00e9 em nosso potencial. Por fim, nos formamos e nos tornamos ex-alunos, sem nunca nos esquecermos desse lugar onde o tempo parou para muitos de n\u00f3s e onde, sob a lideran\u00e7a de David, crescemos juntos em momentos sem palavras em que, por meio da m\u00fasica, come\u00e7amos a entender e explorar nossos esp\u00edritos humanos e suas possibilidades transcendentes.\"&nbsp;<br><em>-Mary Wahlig Elliot, violino<\/em>&nbsp;<br><em>Aluna da Orquestra Juvenil da Filarm\u00f4nica de Corning<\/em><br><em>Ex-aluna da Corning Suzuki Strings<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter\"><a href=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/pt\/images\/1280x960\/news\/David-collage.jpg\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/suzukiassociation.org\/images\/xlg\/news\/David-collage.jpg\" alt=\"David Einfeldt collage\"\/><\/a><\/figure>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A bolsa de estudos David Einfeldt Memorial Scholarship \u00e9 concedida a uma pessoa que esteja estudando reg\u00eancia ou forma\u00e7\u00e3o de professores de viola Suzuki. Biografia David Einfeldt nasceu em Hume, NY. Ele se formou na Ithaca College, em Nova York, com um bacharelado em educa\u00e7\u00e3o musical. Enquanto residia em Ithaca, NY, David fez parte do corpo docente da Ithaca Talent Education, foi o...<\/p>","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_price":"","_stock":"","_tribe_ticket_header":"","_tribe_default_ticket_provider":"","_tribe_ticket_capacity":"0","_ticket_start_date":"","_ticket_end_date":"","_tribe_ticket_show_description":"","_tribe_ticket_show_not_going":false,"_tribe_ticket_use_global_stock":"","_tribe_ticket_global_stock_level":"","_global_stock_mode":"","_global_stock_cap":"","_tribe_rsvp_for_event":"","_tribe_ticket_going_count":"","_tribe_ticket_not_going_count":"","_tribe_tickets_list":"[]","_tribe_ticket_has_attendee_info_fields":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":""},"class_list":["post-20663","fund","type-fund","status-publish","hentry","pmpro-has-access"],"acf":[],"taxonomy_info":[],"featured_image_src_large":false,"author_info":[],"comment_info":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/fund\/20663","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/fund"}],"about":[{"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/fund"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20663"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}