{"id":34492,"date":"2019-11-15T10:18:00","date_gmt":"2019-11-15T17:18:00","guid":{"rendered":"https:\/\/suzukiassociation.org\/?post_type=journalarticle&#038;p=34492"},"modified":"2024-11-07T09:51:19","modified_gmt":"2024-11-07T16:51:19","slug":"about-western-folk-songs-in-the-suzuki-method","status":"publish","type":"journalarticle","link":"https:\/\/suzukiassociation.org\/es\/journalarticle\/about-western-folk-songs-in-the-suzuki-method\/","title":{"rendered":"\u00a0Acerca de las canciones populares occidentales en el M\u00e9todo Suzuki"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">Cuando comienzan su formaci\u00f3n en Viol\u00edn Suzuki<br>M\u00e9todo, muchos profesores se preguntan por qu\u00e9 un japon\u00e9s<br>maestro utilizaba canciones populares occidentales para elaborar su<br>m\u00e9todo? Ya se sabe que el Dr. Suzuki vivi\u00f3 durante algunos<br>tiempo en Alemania. La historia de la entrada de la m\u00fasica occidental en<br>Sin embargo, Jap\u00f3n es poco conocido en Occidente.<br>En Jap\u00f3n, la m\u00fasica occidental empez\u00f3 a practicarse cuando<br>puertos mar\u00edtimos se abrieron en 1854. Los soldados estadounidenses dirigidos por<br>El Comandante Matthew Perry lleg\u00f3 con enormes barcos<br>equipados con potentes ca\u00f1ones, intimidando a los<br>El Shogun y los samur\u00e1is. Los japoneses no conoc\u00edan<br>arma tan potente.<br>El primer contacto de los japoneses con la m\u00fasica occidental fue<br>en el siglo XVI, cuando sacerdotes portugueses y espa\u00f1oles<br>introdujo la m\u00fasica sacra cat\u00f3lica.<br>Al principio s\u00f3lo cantaban los sacerdotes, luego<br>era cantado por los fieles japoneses,<br>y luego se cant\u00f3 con japon\u00e9s<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">letra. La introducci\u00f3n del catolicismo<br>cismo llev\u00f3 a Jap\u00f3n la nueva m\u00fasica<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">e instrumentos de calidad. Nobunaga<br>Oda, un se\u00f1or feudal que apreciaba<br>la religi\u00f3n cat\u00f3lica, alent\u00f3<br>la organizaci\u00f3n de escuelas en las que<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">los hijos de los samur\u00e1is y la gente com\u00fan pod\u00edan aprender teol-<br>og\u00eda, lat\u00edn, m\u00fasica y arte. Con la muerte de Oda y la<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">expulsi\u00f3n de los cat\u00f3licos en 1587 durante la era de Hideyo-<br>shi Toyotomi, se extinguieron todas las influencias occidentales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No se permit\u00eda ning\u00fan tipo de influencia de la m\u00fasica occidental en<br>M\u00fasica japonesa.<br>La tradici\u00f3n japonesa de ense\u00f1ar m\u00fasica siempre fue oral.<br>Hab\u00eda dos maneras de aprender m\u00fasica. La primera, que<br>era la \u00fanica manera de convertirse en profesional, era sobre la base<br>de maestro y aprendiz. El aprendiz se mov\u00eda y<br>vivir en la casa del amo. Se integrar\u00eda en<br>la familia como un hijo. Adem\u00e1s de aprender m\u00fasica<br>mantener la casa, preservando una relaci\u00f3n de fidelidad y<br>obediencia al maestro y a otros aprendices mayores, un v\u00ednculo<br>que puede compararse a la sumisi\u00f3n religiosa. Despu\u00e9s de muchas<br>a\u00f1os de formaci\u00f3n, al recibir un certificado de aptitud, se<br>se le permitir\u00eda utilizar el apellido del maestro. El segundo<br>forma de aprender m\u00fasica era exclusiva de las clases m\u00e1s pudientes,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">que pagaba las clases. En este caso, era parte de un ni\u00f1o up-<br>y probablemente tambi\u00e9n se practicaba como entretenimiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La escritura musical exist\u00eda desde el siglo VIII, pero<br>ense\u00f1anza se transmit\u00eda de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n sin<br>la ayuda de la m\u00fasica escrita. Las clases m\u00e1s pudientes aprendieron koto<br>y las clases medias aprend\u00edan shamisen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La era Meiji (1868-1912) fue un periodo de cambio de comportamien-<br>ior y r\u00e9gimen pol\u00edtico, que pas\u00f3 de shogunato a<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">imperialismo. Fue en este periodo cuando la cultura occidental<br>empezaron a introducirse en Jap\u00f3n con rapidez y variedad.<br>Jap\u00f3n hab\u00eda cerrado sus puertos mar\u00edtimos durante m\u00e1s de 250 a\u00f1os,<br>los japoneses no eran conscientes de los cambios que el resto de<br>el mundo hab\u00eda pasado. Hasta entonces los japoneses<br>vest\u00edan kimonos y los samur\u00e1is llevaban espadas. Despu\u00e9s de la<br>puertos mar\u00edtimos abiertos, vest\u00edan ropa occidental, se<br>se cortaron el pelo, y los soldados empezaron a llevar armas de fuego.<br>En este gran cambio de comportamiento durante la era Meiji, el<br>El Ministerio de Cultura organiz\u00f3 el material educativo<br>que integrara el sistema escolar general. La m\u00fasica era<br>elegido como uno de los temas. Profesor Shuji Isawa1<br>fue<br>encargado de organizar este tema<br>de m\u00fasica e invit\u00f3 al Sr. Luther<br>W hiting Mason, que hab\u00eda sido<br>su profesor en Boston, para comenzar su<br>investigaci\u00f3n de la ense\u00f1anza de la m\u00fasica a los<br>japonesa, tanto la m\u00fasica occidental como<br>M\u00fasica japonesa. Mason permaneci\u00f3<br>en ese puesto de 1880-1882 y<br>ayud\u00f3 a importar pianos y otros<br>Instrumentos de orquesta occidentales.<br>Mason orient\u00f3 a los profesores y elabor\u00f3 material did\u00e1ctico<br>que daban prioridad al canto. En estas clases tocaba el viol\u00edn.<br>Componer m\u00fasica apropiada para la ense\u00f1anza era<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">parte de su investigaci\u00f3n. Isawa y su equipo organizaron una selec-<br>de canciones en un libro (1881-1884) editado por el Ministerio<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">de Educaci\u00f3n llamado Shogaku Shoka (canciones para ser cantadas en primer<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">grado de educaci\u00f3n). Mason tambi\u00e9n contribuy\u00f3 con sus conocimientos-<br>borde a la creaci\u00f3n de Tokyo Ongaku Gakko (Tokyo Music<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">School), la primera escuela superior de m\u00fasica, hoy llamada<br>Universidad Nacional de Bellas Artes y M\u00fasica de Tokio, que fue<br>fundada en 1887. La m\u00fasica japonesa tiene una escritura tradicional<br>que es totalmente diferente de la anotaci\u00f3n de Western<br>m\u00fasica. La m\u00fasica se escribe con kanjis (los m\u00e1s complejos<br>de los tres alfabetos de escritura japonesa) y los caracteres<br>se escriben verticalmente, de derecha a izquierda. En este tipo de<br>notaci\u00f3n, el aspecto r\u00edtmico no era importante; esto era<br>aprendido por imitaci\u00f3n del maestro. Desde entonces, varios<br>canciones tradicionales japonesas se han impreso en pentagrama,<br>para tocar con instrumentos no tradicionales.<br>Masakichi Suzuki, padre del creador del Suzuki<br>M\u00e9todo, Shinichi Suzuki, comenz\u00f3 a producir y vender<br>violines en grandes cantidades hacia 1890. Este hecho ayud\u00f3 a<br>en la difusi\u00f3n del instrumento y su ense\u00f1anza<br>porque facilitaba la adquisici\u00f3n de instrumentos a un<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">precio razonable, incluso para personas con<br>menos poder adquisitivo.<br>En 1888, Rudolf Dittrich, un austriaco<br>profesor, fue invitado a dar clases<br>en Tokyo Ongaku Gakko, quedando<br>en ese puesto hasta 1894. All\u00ed<br>crec\u00eda el inter\u00e9s por aprender y<br>estudiando m\u00fasica occidental. Dittrich<br>ense\u00f1\u00f3 viol\u00edn, \u00f3rgano, piano, m\u00fasica<br>clases de teor\u00eda y composici\u00f3n. En<br>tambi\u00e9n dominaba el ingl\u00e9s y ense\u00f1aba<br>conversaci\u00f3n en este idioma. Su<br>esposa, Petronella Josefine Leopoldine<br>Lammer, era cantante. A menudo<br>ofreci\u00f3 recitales y conciertos en la<br>auditorio de la escuela para invitados y<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">estudiantes. Petronella muri\u00f3 de pulmo-<br>nario en 1891, cuando el primer<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">per\u00edodo de contrato de la escuela con<br>Dittrich terminaba. El contrato<br>fue renovado y se mud\u00f3 con<br>instructor e int\u00e9rprete de shamisen<br>llamada Kiku Mori, con la que hab\u00eda<br>un hijo llamado Otto Mori. Otto, que<br>m\u00e1s tarde se convirti\u00f3 en violinista, aprendi\u00f3 de<br>a su madre a interpretar y leer<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">partituras escritas en japon\u00e9s. Fue dur-<br>Durante este periodo, la ense\u00f1anza empez\u00f3 a<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">se centran en la m\u00fasica alemana.<br>A ll de la tradici\u00f3n musical japonesa<br>incluye el canto. Por eso,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">se dio prioridad al canto hasta<br>1896, cuando la ense\u00f1anza de la m\u00fasica<br>cambio de enfoque hacia lo instrumental<br>m\u00fasica. Fue durante esa \u00e9poca cuando el<br>canci\u00f3n \"Kojo no Tsuki\" (La luna sobre<br>el castillo en ruinas) de Taki Rentaro<br>fue compuesta. Hacia 1906, la canci\u00f3n<br>Heidenroslein de F. Schubert y canciones<br>de compositores como Schubert y J.<br>Brahms donde se incluyeron en el<br>libro de texto para la m\u00fasica en la escuela<br>(Shogaku Shoka) con letra en japon\u00e9s.<br>En 1932, la violinista francesa Ren\u00e9e<br>Chemet se fue de gira a Jap\u00f3n y<br>escuch\u00f3 \"Haru no Umi\" (Mar de Primavera),<br>una pieza de Michio Miyagi compuesta para<br>shakuhachi (t\u00edpico bamb\u00fa japon\u00e9s<br>flauta) y koto (arpa japonesa de 13<br>cuerdas, tradicionalmente tocadas por el<br>ciego). A continuaci\u00f3n, pidi\u00f3 que la parte de<br>transcripci\u00f3n del shakuhachi para viol\u00edn<br>e interpret\u00f3 la pieza con Miyagi<br>tocando el koto. Miyagi, que era<br>tambi\u00e9n ciego, se esforz\u00f3 por hacer que el koto<br>darse a conocer dentro y fuera de<br>Jap\u00f3n. Esta versi\u00f3n se grab\u00f3 para<br>distribuci\u00f3n en Jap\u00f3n y Europa. En<br>un concierto celebrado en la<br>Festival de M\u00fasica y Danza Folcl\u00f3rica de<br>Francia y Espa\u00f1a en 1953, \"Haru no<br>Umi\", en su versi\u00f3n para viol\u00edn y<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">piano, se present\u00f3 como una pieza folcl\u00f3rica<br>representando a Jap\u00f3n. Grabaciones de<br>Ren\u00e9e Chemet y Michio Miyagi son<br>disponible en YouTube.<br>Terminolog\u00eda japonesa<br>nombres, escalas, mayores y menores<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">se derivan directamente del alem\u00e1n.<br>palabras del hombre hasta nuestros d\u00edas. Seg\u00fan<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">al autor del libro Historia de<br>M\u00fasica japonesa y apreciaci\u00f3n por<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A kira Hoshi (1967), \"quiz\u00e1s be-<br>porque se organiza con la ayuda de<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">un austriaco, la gente inconscientemente<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">piensan que las canciones alemanas son supe-<br>rior\". Posteriormente, en la Showa<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1926-1989), m\u00fasica folcl\u00f3rica alemana<br>se favoreci\u00f3 que se ense\u00f1ara en las escuelas<br>porque era la m\u00fasica de un aliado<br>pa\u00eds. M\u00fasica de otros pa\u00edses,<br>que no eran aliados, fue gradualmente<br>eliminado de los libros de texto escolares.<br>La m\u00fasica tend\u00eda hacia lo militar<br>nacionalismo a causa de la guerra, pero<br>utilizando escalas y escrituras occidentales.<br>Las canciones populares elegidas para<br>Libro Uno del M\u00e9todo Suzuki eran<br>tambi\u00e9n forma parte de los manuales escolares de m\u00fasica<br>Shogaku Shoka: Chouchou (Ligeramente<br>Row), Kogitsune kon kon (Canci\u00f3n del<br>Viento), y Kasumika kumoka (mayo<br>Canci\u00f3n). La canci\u00f3n Musunde hiraite (Go<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tell Aunt Rhody), que tambi\u00e9n se encuentra en el<br>libros Suzuki para viol\u00edn, se utiliz\u00f3 para<br>entretener a los beb\u00e9s con gestos. En mi<br>propia \u00e9poca escolar, recuerdo que<br>estas canciones estaban en el primer grado<br>libros de m\u00fasica, con letras en japon\u00e9s.<br>La historia indica que las piezas que<br>Shinichi Suzuki buscado por su viol\u00edn<br>alumnos ya eran conocidos por los japoneses<br>ni\u00f1os, como si fueran folclore. En<br>tambi\u00e9n indica que cuando el Dr. Suzuki<br>organiz\u00f3 su material, eligi\u00f3 estos<br>canciones no s\u00f3lo por cuestiones t\u00e9cnicas<br>criterios, sino tambi\u00e9n porque quer\u00eda<br>obras que formaban parte de la<br>entorno familiar. \ue059<br>Bibliograf\u00eda:<br>Akira Hoshi. Historia y reconocimiento de la m\u00fasica<br>japonesa. 2a Edi\u00e7\u00e3o T\u00f3kio, Ongaku no<br>Tomo-Sha: 1971. (p. 107, Isawa Shuji, Mason<br>e Dietrich)<br>Notas<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Shuji Isawa (1851-1917) naci\u00f3 en<br>Shinano provincia en un samurai pobre<br>familia. Tras estudiar en Tokio y en<br>UU, alcanz\u00f3 varios puestos en el<br>gobierno, sobre todo en el Ministerio<br>de Educaci\u00f3n, donde trabaj\u00f3 para organizar<br>las complejas cuestiones que giran en torno<br>la ense\u00f1anza de lo tradicional y lo moderno,<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">m\u00fasica occidental y oriental. En la d\u00e9cada de 1880<br>art\u00edculo, muestra su esfuerzo por integrar<br>la educaci\u00f3n occidental y japonesa<br>planes de estudios. A su regreso de EE.UU.<br>ayud\u00f3 a fundar la Escuela Normal de Tokio,<br>actual Universidad de Tsukuda, en 1879, la<br>Escuela de Sordos de Tokio en 1880, la<br>Escuela de M\u00fasica, hoy Universidad de Tokio<br>M\u00fasica, en 1887, y el p\u00fablico taiwan\u00e9s<br>Sistema escolar en 1895.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"2\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Luther Whiting Mason (1818-1896), pio-<br>neer en la educaci\u00f3n musical en las escuelas p\u00fablicas,<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">fue profesor de m\u00fasica de Shuji Isawa en<br>Boston durante el per\u00edodo en que Isawa fue<br>como enviado del Ministerio japon\u00e9s de<br>Educaci\u00f3n para estudiar la introducci\u00f3n de<br>educaci\u00f3n musical en las escuelas p\u00fablicas.<br>Isawa le invit\u00f3 a trabajar en el<br>Universidad Imperial de Tokio, donde<br>colaboraron en la redacci\u00f3n de la did\u00e1ctica<br>libro de m\u00fasica para la ense\u00f1anza en primaria<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">y de secundaria. Fue responsa-<br>ble por escribir el primer libro de m\u00fasica encargado<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">por dificultades con el texto. Tambi\u00e9n ayud\u00f3 en<br>la creaci\u00f3n del Tokyo Ongaku Gakko,<br>hoy la Universidad Nacional de Tokio del<br>Bellas Artes.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"3\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Rudolf Dittrich (1861-1919) estudi\u00f3 en la<br>Conservatorio de Viena bajo la direcci\u00f3n<br>de Anton Bruckner. Fue contratado por el<br>gobierno de la era Meiji y lleg\u00f3 a Tokio<br>en 1888 como mentor y director musical<br>en la Universidad Imperial de Tokio. \u00c9l y su<br>esposa Petronella Josefine Leopoldine Lammer<br>dio clases y recitales en la universidad<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">para promover la m\u00fasica europea. En<br>era conocido como un profesor muy severo, y<br>hubo incluso una concentraci\u00f3n de alumnos exigiendo<br>su salida. Sin embargo, muchos de sus alumnos<br>brillantes carreras como m\u00fasicos. Permaneci\u00f3<br>en la universidad durante seis a\u00f1os. Edit\u00f3 dos<br>libros con canciones japonesas: Nippon Gakufu<br>(\"Seis canciones populares japonesas recopiladas y<br>arreglado para pianoforte\"), Breitkopf<br>und H\u00e4rtel, Leipzig, 1894; y Nippon<br>Gakufu, Segunda Serie (\"Diez japoneses<br>Canciones recopiladas y arregladas para la<br>Pianoforte\"), Breitkopf und H\u00e4rtel, Leipzig,<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"1895\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Algunas de estas canciones aparecen en el<br>\u00f3pera Madame Butterfly, de Puccini. (Es<br>muy probable que Puccini tuviera en sus manos el<br>puntuaciones de estas colecciones).<\/li>\n\n\n\n<li>La luna sobre el castillo en ruinas.<br>Compuesto por Taki Rentaro. https:\/\/youtu.<br>be\/9S14GepyIPs<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Shinobu Saito comenz\u00f3<br>sus estudios de viol\u00edn Suzuki<br>en Jap\u00f3n de ni\u00f1o<br>y tambi\u00e9n ha estudiado<br>en Europa, Brasil y<br>EE.UU.; ha sido<br>ense\u00f1ando Suzuki desde 1981. La Sra. Saito viv\u00eda en<br>EE.UU. de 1992 a 1997 para asistir a la Universidad de<br>Iowa, y durante ese tiempo ense\u00f1\u00f3 en el Preucil<br>Escuela de M\u00fasica. Ahora ense\u00f1a en su propia<br>estudio privado en Campinas, Brasil.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cuando comienzan su formaci\u00f3n en el M\u00e9todo Suzuki para viol\u00edn, muchos profesores se preguntan \u00bfpor qu\u00e9 un profesor japon\u00e9s utilizar\u00eda canciones populares occidentales para elaborar su m\u00e9todo? Ya se sabe que el Dr. Suzuki vivi\u00f3 durante alg\u00fan tiempo en Alemania. Sin embargo, la historia de la entrada de la m\u00fasica occidental en Jap\u00f3n es poco conocida en Occidente.<\/p>","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":true,"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"pmpro_default_level":"","_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_price":"","_stock":"","_tribe_ticket_header":"","_tribe_default_ticket_provider":"","_tribe_ticket_capacity":"0","_ticket_start_date":"","_ticket_end_date":"","_tribe_ticket_show_description":"","_tribe_ticket_show_not_going":false,"_tribe_ticket_use_global_stock":"","_tribe_ticket_global_stock_level":"","_global_stock_mode":"","_global_stock_cap":"","_tribe_rsvp_for_event":"","_tribe_ticket_going_count":"","_tribe_ticket_not_going_count":"","_tribe_tickets_list":"[]","_tribe_ticket_has_attendee_info_fields":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":""},"article-tag":[834,775],"journalsection":[],"class_list":["post-34492","journalarticle","type-journalarticle","status-publish","hentry","article-tag-brazil","article-tag-suzuki-violin","pmpro-has-access"],"acf":[],"taxonomy_info":{"article-tag":[{"value":834,"label":"Brazil"},{"value":775,"label":"Suzuki Violin"}]},"featured_image_src_large":false,"author_info":[],"comment_info":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/journalarticle\/34492","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/journalarticle"}],"about":[{"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/journalarticle"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34492"}],"wp:term":[{"taxonomy":"article-tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/article-tag?post=34492"},{"taxonomy":"journalsection","embeddable":true,"href":"https:\/\/suzukiassociation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/journalsection?post=34492"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}